【育成自己計劃】由零開始學語言,日文篇!!!// Day 2:一句例子搞懂は和が

Previous
Next

Day 2啦!!!先說一下學了十數天日文的感受,大概就是好像懂了一點又什麼都不懂似的,希望繼續學下去會有進步的感覺。(可是一想起自己學了十幾年英文都是一陀屎就有點沮喪。)

日文的發音對於香港人來說其實還蠻算友善,至少50音中連同拗音濁音這些都很容易發音,不像法文中的r要用喉嚨來噴一噴,也不像德文的r要彈個舌來能讀出來,難怪說鬼佬的濕吻技巧都一絕(利申我未體驗過),畢竟他們日常就在鍛鍊舌頭和深喉呢!

進入今天的正題,Day 1學完50音,Day 2我開始學習文型,は。這個は嘛,好像很簡單的樣子,可是開始學到後面時就有點傻傻分不清什麼時候要用什麼助詞,可能因為日文的動詞是放句子末端的關係,所以好像有特別多助詞的樣子呢,而且感覺上助詞是日文文型上,負責表達意思最重要的一環,先搞懂應該還挺重要的。

到底什麼時候用は,什麼時候用が呢?以下整理了我一些學習體會。

首先,舉個例:
バカです。
watashi ha baka desu 
バカです。
watashi ga baka desu

這兩者到底有什麼分別呢?結論是,兩者都可以用,不過用的情景應該不同。

用は的時候,比較像是介紹自己,亦即是對著 私(watashi) 這個主語進行補充說明。

而が則比較像是陳述一個事實,就像我在犯了傻之後自嘲:私がバカです。 這裡就並不是為了對主語進行補充說明,而是因為自己做了蠢事,而陳述出我是笨蛋所以才會犯這個愚蠢的錯誤的事實。

然後還有一樣意思卻用法不同的地方,例如:
桜さん誰ですか
sakura san ha dare desu ka

桜さんですか
dare ga sakura san desu ka

用在疑問代名詞的後面時,要用が,例如どこ、誰、何、どれ、どちら,等等,這點我認為就比較好記,比較容易混淆的地方就是は、が都適合用的情況,但只要捉摸到那個語境的話,就好像比較容易分辨,以下再舉一個例子:

あなたを愛してます
watashi ha anata wo aishitemasu
あなたを愛してます
watashi ga anata wo aishitemasu

以上例子取材自這裡,目前尚未搞清楚動詞的變化型,所以先把它油個橙色,未必是正確用法,只是用這個例子去協助區分は和が。

第一句用は的話,比較像是「我愛你,愛著你,就像老鼠愛大米~」的感覺

第二句用が的話,則比較像是「最愛你的人是我,你怎麼捨得我難過!」的感覺,亦即是有種排他的意味在其中。
(我好像曝露了自己的年齡…!!)

以上用到的を也是助詞,愛している則是動詞,我還未學到那麼後面的地方,日文的動詞好像很麻煩的樣子,等我搞懂了之後再分享。

至於が的用法其實還有很多,不過這個Day 2就只是簡單搞懂は、が用在同一個地方時的區分,例如我上面舉到的例子,就是語境不同的感覺,相信以後只要接觸多點文章,就能夠更容易分辨清楚。

Please Login to Comment.